Open menu

Izboljšati dostopnost politike za neakademike in osebe z učnimi težavami

Ali lahko povečamo dostopnost politike? Politiko in informacije bi bilo treba predstaviti na različne, bolj ustvarjalne in dostopne načine.  

Sedanje politike, strategije in sporazumi bi morali biti državljanom z učnimi težavami na voljo v preprostejšem jeziku. Uporabljeni jezik, okrajšave in posebni izrazi lahko pomenijo, da je razumevanje ustreznih dokumentov lahko zahtevno in se počuti izključno. Ali lahko uporabimo umetnost in/ali digitalne načine predstavljanja informacij za zagotovitev, da so ljudje dobro obveščeni in se počutijo vključeni v politiko, ki oblikuje naše življenje?
Za prevajanje vaših zamisli in komentarjev uporabljamo orodje za samodejno prevajanje eTranslation. Prevodi niso popolni, saj orodje ne more nadomestiti prevajalcev, vendar je to trenutno najboljša možnost, da je lahko naše spletno mesto čim dostopnejše.
Več o tem

Kaj drugi menijo o tem?

4 komentarjev on Izboljšati dostopnost politike za neakademike in osebe z učnimi težavami
Silvana Gonçalves  • 01 July 2023
Strojni prevod. ()

Velika pobuda. Finančna pismenost bi morala biti absolutno prednostna naloga.

Daniel  • 03 July 2023
Strojni prevod. ()

dobra zamisel: ta tema je zelo pomembna za celotno družbo.

I M M  • 04 November 2023
Strojni prevod. ()

Vendar bi bilo dobro, če bi bila z njim priznana tudi pravica do zavrnitve avtentikacije identitete osebe, kadar to ni nujno potrebno, zagotoviti zasebnost in varnost podatkov BOTH zasebnih podjetij IN vlad (v nasprotju s tem, kar eIDAS2.0 dejansko načrtuje v besedilu Komisije), bi morala biti decentralizirana, tako da nedelovanje ene same končne točke ne bi omogočalo zbiranja vseh tam shranjenih informacij javnega interesa ali informacij, ki so tam shranjene, celo bolje, če bi bil končni šifriran in pod dvojnim šifriranjem (ključa osebe in podatkovnega centra) v mirovanju.
Prav tako bi se morali državljani popolnoma odločiti za sodelovanje (v nasprotju z zdravstvenim podatkovnim prostorom in drugimi državami EU).
„zamisli“ bodo trenutno v skladu s sedanjim besedilom) s sedežem izključno na ozemlju EU ali EGP, ne da bi bile kakršne koli storitve zavezujoče za tuje zakone in interese (npr. ameriški C.L.O.U.D. Act/FISA 702 itd.).

I M M  • 04 November 2023
Strojni prevod. ()

Kvote in sklepčnost bi morale na splošno obstajati za vse vrste volitev, ne le za parlament EU, in ne le za osebe, mlajše od 25 let.

Kaj misliš o tej zamisli?

32 votes with an average rating of 1.1.